• Oltre 240 000 ordini all'anno
  • Oltre 46 milioni di magneti a magazzino
Il prodotto è stato aggiunto al suo carrello acquisti.
Al carrello

Condizioni generali di vendita e informazioni per il cliente

Indice

1. Ambito di applicazione

1.1 Le presenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito "CGV") di Webcraft GmbH (di seguito "Fornitore") si applicano a tutti i contratti riguardanti la fornitura di beni che un consumatore o un imprenditore (di seguito "Cliente") stipula con il Fornitore riguardo i beni presentati dal Fornitore nel suo shop online. Non è consentita l'inclusione di clausole personali del Cliente, salvo diversamente concordato.
1.2 Ai sensi delle presenti CGV, per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che conclude un atto giuridico con una finalità che non può essere imputata né alla sua attività commerciale né di lavoro autonomo.
1.3 Ai sensi delle presenti CGV, per imprenditore si intende una persona fisica o giuridica oppure una società di persone con capacità giuridica che alla stipula del contratto agisce nell'adempimento della propria attività commerciale o di lavoro autonomo.

2. Stipula del contratto

2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nello shop online del Fornitore non rappresentano un'offerta vincolante da parte del Fornitore, bensì servono alla presentazione della proposta d'acquisto da parte del Cliente.
2.2 Il Cliente può presentare la proposta d'acquisto tramite il modulo dell'ordine online, integrato nello shop online del Fornitore. Il Cliente, dopo aver spostato nel carrello acquisti virtuale i beni selezionati e aver completato la procedura dell'ordine elettronica, cliccando sul pulsante che termina la procedura dell'ordine, presenta un'offerta di contratto giuridicamente vincolante riguardo ai beni contenuti nel carrello acquisti. Inoltre, il Cliente può presentare la proposta d'acquisto al Fornitore anche telefonicamente, per fax, per e-mail o per posta.
2.3 Il Fornitore può accettare la proposta d'acquisto del Cliente entro cinque giorni,
  • inviando al Cliente una conferma dell'ordine in forma scritta o come messaggio di testo (fax oppure e-mail), ove in questo caso è determinante il ricevimento della conferma dell'ordine da parte del Cliente, oppure
  • consegnando al Cliente i beni ordinati, ove in questo caso è determinante il ricevimento dei beni da parte del Cliente, oppure
  • richiedendo il pagamento al Cliente dopo la presentazione dell'ordine da parte di quest'ultimo.
Se sono disponibili diverse delle suddette alternative, il contratto viene in essere nel momento in cui una delle suddette alternative si verifica per prima. Il termine per l'accettazione della proposta d'acquisto inizia a decorrere dal giorno successivo all'invio della proposta da parte del Cliente e termina allo scadere del quinto giorno che segue l'invio della proposta. Se il Fornitore non accetta la proposta d'acquisto del Cliente entro il termine suddetto, questo implica il rifiuto della proposta d'acquisto con la conseguenza che il Cliente non è più vincolato alla sua dichiarazione d'intenti.
2.4 In caso di selezione di una modalità di pagamento offerta da PayPal, il pagamento verrà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europa) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal L-2449 Lussemburgo (di seguito "PayPal") in applicazione delle condizioni d'uso di PayPal, consultabili su https://www.paypal.com/it/webapps/mpp/ua/useragreement-full oppure - se il Cliente non dispone di un conto PayPal - in applicazione delle condizioni d'uso per pagamenti senza conto PayPal, consultabili su https://www.paypal.com/it/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Se il Cliente paga con una modalità di pagamento offerta da PayPal selezionabile durante la procedura d'ordine online, il Fornitore dichiara di accettare la proposta d'acquisto del Cliente nel momento in cui il Cliente clicca il pulsante che conclude la procedura d'ordine.
2.5 In caso di selezione della modalità di pagamento "Amazon Payments", la gestione del pagamento avviene tramite il fornitore di servizi di pagamento Amazon Payments Europe s.c.a., 5 Rue Plaetis, L-2338 Luxemburg (di seguito: "Amazon"), in applicazione delle condizioni d'uso di Amazon Payments Europe, consultabili su https://payments.amazon.it/help/201751590. Se il Cliente sceglie "Amazon Payments" come modalità di pagamento nel corso della procedura d'ordine online, cliccando sul pulsante per concludere l'ordine, il Cliente affida un mandato di pagamento ad Amazon. In questo caso il Fornitore dichiara di accettare la proposta d'acquisto del Cliente nel momento in cui il Cliente, cliccando sul pulsante per concludere l'ordine, avvia la procedura di pagamento.
2.6 Con la presentazione di una proposta d'acquisto tramite il modulo dell'ordine online del Fornitore, il testo del contratto, dopo la stipula del contratto, viene registrato dal Fornitore e, dopo l'invio dell'ordine, spedito al Cliente come messaggio di testo (ad es. e-mail, fax o lettera). Il Fornitore non è tenuto a rendere il testo del contratto accessibile ulteriormente. Se il Cliente ha creato un account utente nel negozio online del Fornitore prima dell'invio dell'ordine, i dati dell'ordine vengono archiviati sul sito web del Fornitore e possono essere richiamati gratuitamente dal Cliente tramite il suo account utente protetto da password, inserendo i relativi dati di login.
2.7 Prima della trasmissione vincolante dell'ordine tramite il modulo dell'ordine online del Fornitore, il Cliente può individuare eventuali errori di inserimento dei dati, leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Uno strumento tecnico efficace per individuare meglio gli errori di inserimento è rappresentato dalla funzione di ingrandimento del browser, che permette di ingrandire la visualizzazione dello schermo. Il Cliente può correggere i dati inseriti all'interno della procedura elettronica dell'ordine tramite le normali funzioni della tastiera e del mouse, fintanto che non conclude la procedura dell'ordine cliccando sull'apposito pulsante.
2.8 Per la stipula del contratto sono disponibili le seguenti lingue: tedesco, inglese, francese, olandese, italiano, spagnolo.
2.9 L'elaborazione dell'ordine e la presa di contatto avvengono generalmente per e-mail ed elaborazione automatica dell'ordine. Il Cliente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail da lui indicato per l'elaborazione dell'ordine sia corretto, in modo che le e-mail inviate dal Fornitore a questo indirizzo possano essere ricevute. In particolare, il Cliente deve assicurarsi che, nonostante l'uso dei filtri anti-SPAM, tutte le e-mail inviate dal Fornitore o da terzi incaricati da quest'ultimo dell'elaborazione dell'ordine, possano essere recapitate.

3. Diritto di recesso

3.1 I consumatori beneficiano in linea di principio di un diritto di recesso.
3.2 Informazioni più dettagliate sul diritto di recesso si possono desumere dalla disposizione di recesso del Fornitore.
3.3 Il diritto di recesso non si applica a consumatori che al momento della stipula del contratto non appartengono a uno stato membro dell'Unione Europea e la cui unica residenza e il cui unico indirizzo di consegna si trovano al di fuori dell'Unione Europea.

4. Prezzi e condizioni di pagamento

4.1 Salvo diversamente specificato nella descrizione del prodotto del Fornitore, i prezzi indicati corrispondono ai prezzi totali comprensivi dell'IVA di legge. Eventuali spese aggiuntive da sostenere per la consegna e la spedizione sono indicate a parte nella descrizione del prodotto corrispondente.
4.2 Per le consegne al di fuori dell'Unione Europea possono risultare in alcuni casi spese aggiuntive, che il Fornitore non è tenuto a sostenere e che sono a carico del Cliente. Si tratta, ad esempio, delle spese per il trasferimento di denaro tramite istituti di credito (ad es. commissioni sui bonifici, costi di conversione della valuta) oppure di dazi e imposte legate all'importazione (ad es. spese doganali). Tali spese relative al trasferimento di denaro possono risultare anche se la consegna non avviene in un paese al di fuori dell'Unione Europea, ma il Cliente effettua il pagamento da un paese al di fuori dell'Unione Europea.
4.3 La/e modalità di pagamento viene/vengono comunicata/e al Cliente nello shop online del Fornitore.
4.4 Se è stato concordato il pagamento anticipato tramite bonifico bancario, il pagamento è dovuto subito dopo la stipula del contratto, a meno che le parti non abbiano concordato una data di scadenza successiva.
4.5 In caso di selezione del tipo di pagamento "SOFORT", la gestione del pagamento avviene tramite il fornitore di servizi di pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 München (di seguito "SOFORT"). Per poter pagare l'importo della fattura tramite "SOFORT", il Cliente deve disporre di un conto corrente online abilitato all'utilizzo di "SOFORT Überweisung", identificarsi durante la procedura di pagamento e confermare l'ordine di pagamento a "SOFORT". La transazione viene eseguita immediatamente dopo da SOFORT e il conto corrente del Cliente viene addebitato. Il Cliente può consultare informazioni più dettagliate sul tipo di pagamento "SOFORT" in internet al link https://www.klarna.com/sofort/.
4.6 In caso di selezione del tipo di pagamento "Consegna su fattura", il prezzo d'acquisto è esigibile dopo il ricevimento della merce e l'emissione della fattura. In questo caso, il prezzo d'acquisto deve essere corrisposto senza detrazioni entro 14 (quattordici) giorni (persone private) o entro 30 (trenta) giorni (clienti professionali) dal ricevimento della fattura, salvo diversamente concordato. Il Fornitore di riserva di offrire il tipo di pagamento "Consegna su fattura" solo fino al raggiungimento di un determinato volume dell'ordine e di rifiutare questo tipo di pagamento nel caso in cui il volume dell'ordine indicato venga superato. In questo caso, il Fornitore avviserà il Cliente nelle sue informazioni sul pagamento nello shop online dell'esistenza di una limitazione sul pagamento. Inoltre, in caso di selezione del tipo di pagamento "Consegna su fattura", il Fornitore si riserva di eseguire un esame di solidità finanziaria e di rifiutare questo tipo di pagamento in caso di esito negativo.

5. Condizioni di consegna e di spedizione

5.1 Se il Fornitore offre la spedizione della merce, la consegna dei beni sarà effettuata all'indirizzo indicato dal Cliente entro la zona di consegna specificata dal Fornitore, salvo diversamente concordato. L'indirizzo di consegna specificato al momento dell'elaborazione dell'ordine del Fornitore è decisivo per l'elaborazione della transazione.
5.2 Se la consegna della merce non riesce per motivi imputabili al Cliente, le spese per il mancato recapito sostenute da Fornitore sono a carico del Cliente. Ciò non si applica al costo della spedizione se il Cliente esercita il suo diritto di recesso in modo efficace. Per i costi di restituzione, in caso di effettivo esercizio del diritto di recesso da parte del Cliente, si applicano le regole contenute nelle disposizioni di recesso del Fornitore.
5.3 Se il Cliente agisce in regime d'impresa, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale del bene acquistato passa al Cliente o alla persona autorizzata a ricevere il bene, nel momento in cui il Fornitore consegna il bene allo spedizioniere, al vettore o altrimenti alla persona o all'ente incaricati della consegna della spedizione. In principio, se il Cliente agisce come consumatore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale del bene acquistato passa al Cliente soltanto al momento della consegna del bene al Cliente o alla persona autorizzata a ricevere il bene. Tuttavia, anche per i consumatori, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale del bene acquistato passa al Cliente già nel momento in cui il Fornitore consegna il bene allo spedizioniere, al vettore o altrimenti alla persona o all'ente incaricati della consegna della spedizione, se il Cliente incarica della consegna lo spedizioniere, il vettore o altrimenti la persona o l'ente incaricati della consegna della spedizione, senza che il Fornitore abbia nominato prima al Cliente questa persona o questo ente.
5.4 Il Fornitore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di consegna scorretta o impropria da parte di un suo fornitore. Si applica soltanto nel caso in cui il Fornitore non è responsabile della mancata consegna e ha stipulato con la dovuta attenzione un'effettiva operazione di copertura con il suo fornitore. Il Fornitore farà ogni sforzo ragionevole per fornire il bene. In caso di mancata disponibilità o di disponibilità solo parziale del bene, il Cliente sarà immediatamente informato e il prezzo immediatamente rimborsato.
5.5 Il ritiro della merce da parte del Cliente non è possibile per motivi logistici.
5.6 Consegniamo in tutti i paesi indicati nelle nostre condizioni di consegna. I magneti al neodimio non sono destinati alla vendita/esportazione negli Stati Uniti, in Canada e in Giappone. È pertanto espressamente vietato esportare, direttamente o indirettamente, nei paesi sopra citati i magneti al neodimio o qualsiasi altro prodotto fabbricato utilizzando questi magneti. I magneti in ferrite e i prodotti in ferrite, invece, possono essere esportati in tutto il mondo senza limitazioni.

6. Riserva di proprietà

6.1 Nei confronti dei consumatori, il Fornitore si riserva la proprietà del bene consegnato fino al completo pagamento del prezzo d'acquisto dovuto.
6.2 Nei confronti degli imprenditori, il Fornitore si riserva la proprietà del bene consegnato fino all'estinzione completa di tutti i debiti derivanti dal rapporto commerciale in corso.
6.3 Se il Cliente agisce in regime d'impresa, allora è autorizzato alla rivendita dei beni con riserva di proprietà nel normale esercizio dell'attività commerciale. Il Cliente cede in anticipo al Fornitore tutti i crediti risultanti verso terzi in misura corrispondente al valore della fattura (IVA inclusa). La cessione vale indipendentemente dal fatto che il bene con riserva di proprietà sia stato rivenduto senza oppure dopo la lavorazione. Il Cliente resta autorizzato al recupero dei crediti anche dopo la cessione. Resta salva la facoltà del Fornitore di recuperare lui stesso i crediti. Il Fornitore, tuttavia, non recupererà i crediti fintanto che il Cliente non adempirà i suoi obblighi di pagamento nei confronti del Fornitore, non cadrà in mora e non presenterà richiesta di apertura di una procedura d'insolvenza.

7. Garanzia per vizi della cosa venduta

Se non diversamente stabilito nelle seguenti disposizioni, si applicano le disposizioni di legge della garanzia per vizi della cosa venduta. A titolo di deroga, ai contratti per la consegna di beni si applica quanto segue:
7.1 Se il Cliente agisce in regime d'impresa,
  • il Fornitore ha la scelta del tipo di adempimento successivo,
  • la prescrizione della garanzia per i beni nuovi è pari a un anno dalla consegna della merce,
  • per i beni usati sono esclusi diritti e richieste di garanzia,
  • la prescrizione non comincia di nuovo se avviene una consegna sostitutiva nell'ambito della garanzia.
7.2 Le suddette limitazioni di responsabilità e la riduzione dei termini non si applicano
  • a richieste di risarcimento per danni e per spese sostenute da parte del cliente,
  • nel caso in cui il Fornitore abbia nascosto il difetto intenzionalmente,
  • per la merce fornita utilizzata, secondo il suo uso consueto, per un edificio e ne abbia causato difetti,
  • a eventuali obblighi esistenti del Fornitore di fornire aggiornamenti per i prodotti digitali, in caso di contratti per la fornitura di beni con elementi digitali.
7.3 Inoltre, per gli imprenditori sono fatti salvi i termini legali di prescrizione per un eventuale regresso.
7.4 Se il Cliente agisce come commerciante ai sensi dell'articolo § 1 HGB (codice commerciale tedesco), è tenuto all'obbligo commerciale di ispezione e denuncia dei vizi secondo l'articolo § 377 HGB. Se il Cliente omette gli obblighi di denuncia regolati in quella sede, il bene si intende approvato.
7.5 Se il Cliente agisce come consumatore, è pregato di sporgere reclamo presso lo spedizioniere in caso di evidenti danni durante il trasporto e di informarne il Fornitore. Se il Cliente non adempie a questa richiesta, ciò non ha nessun effetto sulle sue richieste di garanzia legale o contrattuale.

8. Responsabilità

Il Fornitore è responsabile nei confronti del Cliente per tutte le richieste contrattuali, simil-contrattuali e legali, anche illecite, di rimborso e risarcimento danni come segue:
8.1 Il Fornitore è responsabile in misura illimitata per qualsiasi motivo giuridico
  • in caso di dolo o negligenza grave,
  • in caso di violazione negligente o intenzionale della vita, del corpo o della salute,
  • sulla base di una promessa di garanzia, salvo disposizioni contrarie,
  • sulla base di una responsabilità obbligatoria come la legge sulla responsabilità del produttore.
8.2 Se il Fornitore viola per negligenza un obbligo essenziale del contratto, la responsabilità è limitata ai danni tipici del contratto e prevedibili, nella misura in cui non c'è responsabilità in misura illimitata secondo il paragrafo 8.1. Gli obblighi essenziali del contratto sono obblighi che il contratto impone al Fornitore secondo il suo contenuto per il raggiungimento dello scopo del contratto, il cui adempimento rende possibile la regolare esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il Cliente può generalmente fare affidamento.
8.3 In tutti gli altri casi è esclusa la responsabilità del Fornitore.
8.4 Le suddette norme di responsabilità si applicano anche in riferimento alla responsabilità del Fornitore per i suoi agenti e rappresentanti legali.

9. Utilizzo dei buoni sconto promozionali

9.1 I buoni sconto, che vengono distribuiti gratuitamente dal Fornitore nell'ambito di offerte promozionali con un determinato periodo di validità e che non possono essere acquistati dal Cliente (di seguito "buoni sconto promozionali"), possono essere utilizzati soltanto nello shop online del Fornitore e soltanto nel periodo indicato.
9.2 Singoli prodotti possono essere esclusi dalla promozione, a patto che sia possibile evincere la corrispondente restrizione dal contenuto del buono sconto promozionale.
9.3 I buoni sconto promozionali possono essere utilizzati soltanto prima della conclusione della procedura dell'ordine. Non è possibile accreditarli successivamente.
9.4 In un unico ordine si può utilizzare anche più di un buono sconto promozionale.
9.5 Il valore della merce deve ammontare almeno all'importo del buono sconto promozionale. L'eventuale credito residuo non viene rimborsato dal Fornitore.
9.6 Se il valore del buono sconto promozionale non basta a coprire l'ordine, per il saldo dell'importo residuo si può scegliere una delle restanti modalità di pagamento messe a disposizione dal Fornitore.
9.7 Il credito di un buono sconto promozionale non viene pagato in contanti, né matura interessi.
9.8 Il buono sconto promozionale non viene rimborsato se il Cliente restituisce la merce pagata, in tutto o in parte, con il buono sconto promozionale nell'ambito del suo legale diritto di recesso.
9.9 Il buono sconto promozionale può essere utilizzato soltanto dalla persona cui è intestato. Il trasferimento del buono sconto promozionale a terzi è escluso. Il Fornitore è autorizzato, ma non obbligato, a verificare l'ammissibilità sostanziale dell'intestatario del buono sconto.

10. Diritto applicabile

10.1 Per tutti i rapporti giuridici fra le parti si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca, a esclusione delle leggi sulla vendita internazionale di cose mobili. Per i consumatori la scelta del diritto si applica solo nella misura in cui non viene sottratta la protezione garantita da disposizioni cogenti dello Stato in cui il consumatore risiede abitualmente.
10.2 Inoltre, la scelta del diritto relativamente al diritto di recesso non si applica a consumatori che al momento della stipula del contratto non appartengono a uno stato membro dell'Unione Europea e la cui unica residenza e il cui unico indirizzo di consegna si trovano al di fuori dell'Unione Europea.

11. Foro competente

Se il Cliente agisce come commerciante, persona giuridica di diritto pubblico o patrimonio speciale di diritto pubblico con sede nel territorio sovrano della Repubblica Federale Tedesca, è foro competente esclusivo per tutte le controversie inerenti il presente contratto la sede legale del Fornitore. Se il Cliente ha la sua sede al di fuori del territorio sovrano della Repubblica Federale Tedesca, la sede legale del Fornitore è foro competente esclusivo per tutte le controversie inerenti il presente contratto, se il contratto o le richieste derivanti dal contratto possono essere imputate all'attività professionale o commerciale del Cliente. Il Fornitore ha tuttavia il diritto nei casi suddetti ad adire il tribunale presso la sede del Cliente.

12. Risoluzione delle controversie alternativa

12.1 La Commissione Europea mette a disposizione in Internet al seguente link una piattaforma per la risoluzione delle controversie online: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Questa piattaforma serve come punto di riferimento per la risoluzione extragiudiziale delle controversie derivanti da contratti d'acquisto online o da contratti di servizi in cui sia coinvolto un consumatore.
12.2 Il venditore non è né obbligato né disposto a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale per i consumatori.